БИБЛИОГРАФИЯ
Последно добавени
Венедиктов Г. К., Восемьдесят лет старейшине советских славистов. – Советское славяноведение, 1991, № 1, с. 67–77.
Венедиктов Г. К., О некоторых “авторских” новообразованиях в болгарской лексике. – В кн.: Studia Slavica. Языкознание. Литературоведение. История. История науки. К 80-летию С.Б.Бернштейна. М., Институт славяноведения и балканистики РАН, 1991, с. 63–69.
Венедиктов Г. К., В.И.Григорович о книгопечатании и литературном языке болгар в эпоху их Возрождения. – В кн.: Профессор Виктор Иванович Григорович. Тезисы докладов областных научных чтений, посвященных 175-летию со дня рождения ученого–слависта. Одесса, 1991, с. 31–32.
Венедиктов Г. К., О месте традиционного литературного языка в движении болгар эпохи Возрождения за создание нового литературного языка. – В кн.: Болгарская культура в веках. Тезисы докладов научной конференции. М., 1992, с. 43–45.
Венедиктов Г. К., О семантических особенностях парных глаголов движения в славянских и литовском языках. – В кн.: Типологическое и сопоставительное изучение славянских и балканских языков. Тезисы докладов и сообщений межреспубликанской конференции. М., 1992, с. 7–8.
Венедиктов Г. К., Современный болгарский литературный язык на стадии формирования: проблемы нормализации и выбора диалектной основы. Диссертация в форме научного доклада на соискание ученой степени доктора филологических наук. М., Институт славяноведения и балканистики РАН. 42 с.
Венедиктов Г. К., У истоков лингвистической болгаристики в России. (Занятия Ю.И.Венелина болгарским языком). – В кн.: Ю. I. Гуца–Венeлiн i слов’янський свiт. Матерiали Мiжнародноi науковоi конференцii. Ужгород, 1992, с. 227–246.
В издании редакционная ошибка в заглавии: увлечение вместо занятия (срв. правильно в заглавии в № 92).
Венедиктов Г. К., Вторичные имперфективы в новоболгарском литературном языке XVIII века. – В кн.: Болгарский литературный язык предвозрожденческого периода. М., 1992, с. 100–130.
Венедиктов Г. К., Судьба первых печатных изданий “Нового завета” в новоболгарских переводах. – “Информационный бюллетень” МАИРСК, вып.26, 1992, с. 70–88.
Венедиктов Г. К., Об одном социологическом аспекте изучения истории болгарского литературного языка. – В кн.: Диахроническая социолингвистика. М., 1993, “Наука”, 1993, с. 36–59.
Венедиктов Г. К., Об одном опыте сближения болгарского и русского литературных языков в конце XIX века. – В кн.: Philologica Slavica. К 70-летию акад. Н.И.Толстого. М., “Наука”, 1993, с. 263–274.
Венедиктов Г. К., Церковнославянский в спорах болгарских возрожденцев о формировании нового литературного языка, – В кн.: Историко-культурные и социолингвистические аспекты изучения славянских литературных языков эпохи национального возрождения (конец XVII в. – вторая половина XIX в.).Тезисы докладов международной конференции. Ноябрь 1993. М., 1993, с. 3–6.
Венедиктов Г. К., К семантической характеристике парных глаголов движения в литовском и славянских языках. – В кн.: Типологические и сопоставительные методы в славянском языкознании. Сборник статей. М., 1993, с. 191–204.
Венедиктов Г. К., К истории обозначения звука / ъ / в болгарском литературном языке эпохи Возрождения. – Балканско езикознание, XXXVI, 1993, 1, с. 79–85.
В издании редакционная ошибка в имени автора: Геннадий вместо Григорий.
Венедиктов Г. К., За някои производни глаголи със суфикс -н- в съвременния български книжовен език. – Език и литература, 1993, кн. 3–4, с. 13–18.
Венедиктов Г. К., Искусственные правила современного болгарского литературного языка на стадии его становления. – В кн.: Традиция и тенденции в развитии славянских литературных языков: проблемы динамики нормы. Тезисы докладов международной научной конференции. М., 1994, с. 39–41.
Венедиктов Г. К., О первом печатном новоболгарском переводе Нового завета. – В кн.: Переводы Библии и их значение для духовной культуры славян. Материалы Международной Библейской конференции 1990 года, посвященной семидесятипятилетию Русской библейской комиссии. Санкт-Петербург, Изд-во С.Петербургского ун-та, 1994, с. 36–44.
Венедиктов Г. К., К двадцатипятилетию со дня кончины проф. Стойко Стойкова. – Съпоставително езикознание, 1994, № 5, с. 26–29.
Венедиктов Г. К., О Найдене Герове и его “Словаре болгарского языка”. – В кн.: Словарь и культура. К столетию с начала публикации “Словаря болгарского языка” Н.Герова. М., Институт славяноведения РАН, 1995, с. 5–9.
Венедиктов Г. К., Из архивных материалов к начальной истории болгарской диалектологии. – В кн.: Dialectologia Slavica. Сборник к 85-летию С.Б.Бернштейна. М., “Индрик”, 1995, с. 285–294.( Исследования по славянской диалектологии. 4).
Венедиктов Г. К., О необходимых уточнениях к описанию некоторых форм существительных в современном болгарском литературном языке. – В кн.:
Славянские языки в зеркале неславянского окружения. Тезисы международной колнференции. 20–22 февраля 1996 г. М., Институт славяноведения РАН, 1996, с. 10–13.
Венедиктов Г. К., О некоторых явлениях интернационализации лексики в современном болгарском языке. – В кн.: Тенденции интернационализации в современных славянских литературных языках. М., Институт славяноведения РАН, 1997, с.179–212.
Венедиктов Г. К., К оценке словотворческих заслуг создателя новых болгарских слов. – Славяноведение, 1997, № 4, с. 34–40.
Венедиктов Г. К., О судьбе “Грамматики нынешнего болгарского наречия” Ю.И.Венелина. – В кн.: Ю.И.Венелин. Грамматика нынешнего болгарского наречия. Публикация подготовлена Г.К.Венедиктовым. М., Институт славяноведения РАН, 1997, с. VI–XXII.
Венедиктов Г. К., Забытые материалы к биографии первого болгарина в Московском университете. – В кн.: Балканите – ние сред другите и те сред нас. Юбилеен сборник в чест на 70-годишнината на проф. Илия Конев, доктор на филологическите науки. София, 1998, с. 55–63.
Венедиктов Г. К., От редактора. – В кн.: Ю.И.Венелин в Болгарском Возрождении. М., Институт славяноведения РАН, 1998, с. 4.
Венедиктов Г. К., Ю.И.Венелин о болгарском языке. – В кн.: Ю.И.Венелин в Болгарском Возрождении. М., Институт славяноведения РАН, 1998, с. 52–83.
